Días Grises

[ otro armario solamente ]

Archive for the ‘sombras de la china’ Category

從 中 國 的 陰 影 – De la literatura y los lugares

with one comment

verano1

Al noroeste de Pekín, existe un lugar llamado “el palacio de verano”, que en el verano -naturalmente-, rodeaba los días de cierta emperatriz. Este gran parque rodea la periferia de un lago, y además del conjunto principal, pueden encontrarse pabellones, puentes y pequeños claustros distribuidos a lo largo del recorrido. Es formidable.

Este sitio quizá, podría ilustrar de un buen modo la cultura de aquél gran pueblo. Lo monumental de ciertos espacios en armonía con lo natural, con el paisaje y el buen respiro. Pero también revela toda la fuerza -y probablemente vidas- que tomó construirlo, para el disfrute -en aquél entonces- de unos cuántos. Qué poco cambian las cosas.

verano2

De cualquier modo, lo que quiero compartir es un detalle muy especial. Hemos dicho que a lo largo del recorrido periférico se encuentran fuentes y pequeños pabellones. Lo singular aquí, reside en que dichos lugares son concebidos a partir de poemas, o pequeños fragmentos de ellos. 

De este modo al recorrer el parque, uno percibe cierta línea de conducción, a pesar de efectuar un recorrido aleatorio. La experiencia se presenta como un acontecimiento que -aún sin saberlo-, asemeja en buen medida una lectura de esta naturaleza. Cada sorpresa, cada giro.

verano4

Esto -por acá- viene a tener un énfasis más importante, cuando al interior de nuestro posgrado en arquitectura -en una de las mejores universidades de habla hispana-, se tiende a ver a la literatura como una disciplina totalmente alejada del ‘quehacer’ arquitectónico (salvo muy honrosas y felices excepciones); e incluso dicha relación no se ve -en ocasiones- sin cierto carácter peyorativo. Es triste.

Mucho tiempo atrás, la sabiduría de aquella milenaria cultura les habría llevado a construir este lugar, primero, con las palabras.

verano3

[primera fotografía de este post, tomada por: Mariana de J. Escalante]

Written by jmjesus

febrero 17, 2009 at 4:28 pm

Publicado en sombras de la china

從 中 國 的 陰 影 Las ciudades y los olores

leave a comment »

Hace poco más de dos años Paty (una amiga colombiana que estudiaba en aquél entonces su doctorado), me comentaba lo impresionante que resulta salir del aeropuerto en México y percibir el olor a drenaje de inmediato. -¡Toda la ciudad huele a drenaje!-. Es cierto, toda ciudad tiene un olor característico.

Al llegar a Beijing, el primer olor que percibimos en sus calles, fue el olor a arroz. Aunque con los días -y en los distintos distritos de la ciudad- era un olor que tendió más a la comida. Dicho olor impregnaba la ropa de todos sus habitantes.

Diferente al olor de Xi’an (otra ciudad que también visitamos) donde se percibía más la ‘hierba quemada’ y un tanto ‘la basura’ (al menos en su distrito histórico).

Aquella noche mientras salíamos del aeropuerto, al mismo tiempo que observábamos altos edificios ocultos entre la bruma, con grandes y rojos caracteres iluminados moviéndose en el paisaje, el olor fue entre lo primero percibido.

Written by jmjesus

febrero 8, 2009 at 4:21 pm

Publicado en sombras de la china

Re-activación 09

with 2 comments

portada09

Hola a todos. Escribimos ya desde el dos mil nueve, y uno comienza a preguntarse qué ocurrió en estos dos meses, durante los cuales este sitio no se actualizó.

Bien. Fueron varias cosas. A inicios, un profundo desánimo por el deterioro nacional/cultural/económico en el que vivimos, mismo que se trasladó al deterioro al centro de nuestra universidad -y de ahí el previo manifiesto-.

Pero después, uno termina luchando por que todo ello deje de afectar el entusiasmo, nuestro trabajo y así los días.

Aunado a ello, a fines del año pasado tuvimos la oportunidad de hacer un viaje hasta el lejano oriente. Siendo específicos estuvimos por Pekín y sus alrededores por casi tres semanas.

De este viaje, se detonaron ciertas reflexiones, que ahora compartimos en este ‘blog’ a modo de ‘apuntes’. Son ideas que probablemente formen el cuerpo y corazón de otros textos. Pero ante la inmovilidad decidimos actuar.

Titulamos pues, a esta serie de reflexiones/ideas/mensajes cortos/curiosidades como: “Sombras de la China” ( 從 中 國 的 陰 影 ) -en honor a aquél formidable material sonoro-. Se hará en varias entregas, -algunas breves y otras menos- que ayudarán a construir una imagen cercana a la que ahora permanece en nuestra memoria.

Y como nunca es tarde, yo les deseo lectores, que este dos mil nueve sea un buen inicio y excusa para renovar nuestros ánimos, como recién comienza por estos lados.

Un saludo, un abrazo.

Written by jmjesus

febrero 8, 2009 at 3:07 pm